ترجمه رسمی در اردبیل

در اردبیل مترجم رسمی انگلیسی و استانبولی و دارالترجمه رسمی انگلیسی و استانبولی وجود ندارد.

دفاتر غیر مجاز دلال بوده و غیر قانونی فعالیت می نمایند.

جهت ترجمه رسمی با مهر قوه قضاییه و وزارت خارجه و بدون هزینه اضافی واسطه ها تماس بگیرید.

09143321675

04133364268

04133348001

04133352170

09143321864

 

مترجم رسمی زبان انگلیسی، شماره پروانه: 788، دفتر ترجمه: 788

(تبریز- چهارراه آبرسان- کوچه مهرگان سوم- برج سفید- طبقه پنجم- واحد دی- کدپستی: 5165691917)

تلفن: 33348001 / 33352170/ 33364268- 041

موبایل: 09143321864/ 09143321675

ترجمه رسمی چیست؟

 

بیاید ترجمه رسمی را با یک مثال شرح دهیم. فرض کنید هم اکنون در ایران در مقطع دبیرستان تحصیل میکنید اما قصد ادامه تحصیل در یکی از دانشگاههای آلمان ، سویس ، انگلستان ، کانادا یا هر کشور دیگری را دارید.

طبیعتا شما باید آخرین مدرکتان که مدرک پیش دانشگاهی است را به دانشگاه خارجی مقصد اراِئه دهید. مدرک شما به زبان فارسی است و مسئولین دانشگاه خارجی با زبان فارسی آشنایی ندارند. بنابراین لازم است مدارکتان را به زبان رسمی آن کشور ترجمه کنید اما هر ترجه ای در خارج از کشور قابل قبول نخواهد بود. تنها مدارک تصدیق شده توسط دولت ایران و وزارت امور خارجه ایران که نماینده مردم این کشور در سراسرجهان است، مورد قبول هستند.

باید اطلاعاتی در مورد ترجمه هایی که توسط وزارت امور خارج تایید میشوند داشته باشیم  

تنها ترجمه های رسمی ترجمه رسمی در اردبیل مورد قبول ورازت امور خارجه هستند

برگردیم به سوال اولمان: ترجمه رسمی چیست؟

ترجمه رسمی ترجمه رسمی در اردبیل عبارت است از ترجمه ای که توسط مترجم رسمی انجام شده و مورد تایید قوه قضایی باشد.

حال مترجم رسمی کیست؟

مترجم رسمی  فردی است که در امتحان مترجمی رسمی قوه قضایی شرکت و نمره لازم را کسب کرده است. پس از تکمیل دوره كاراموزی، این مترجم مجاز به ترجمه رسمی مدارک خواهد بود. قوه قضایه مهر و سربرگ خاصی که دارای نشان دادگستری و آدرس مترجم باشد را به مترجم ارائه خواهد کرد. امضای مترجم رسمی همانند امضای دفتر اسناد رسمی‌ معتبر است.   

کدام متون و مدارک قابل ترجمه هستند؟

توجه داشته باشید که تمامی متون و مدارک قابل ترجمه به صورت رسمی نیستند. تنها مدارک صادرشده توسط واحد های دولتی قابل ترجمه هستند مدارکی مانند شناسنامه و تعدادی نیز باید دارای شرایط خاصی برای ترجمه باشند مانند مدارک دانشگاهی. برای اطلاعات بیشتر با مرکز ترجمه تماس حاصل فرمایید.

آیا ترجمه شفاهی را میتوان به صورت رسمی ترجمه کرد؟

بلی.

ترجمه شفاهی در دفتر اسناد رسمی باید به صورت رسمی ترجمه شود. این بدین معناست که ترجمه شفاهی رسمی باید توسط مترجم رسمی که دارای پروانه و مهر است انجام شود. شماره پروانه و مهر ایشان باید در دفتر اسناد رسمی ثبت گردد. مترجم رسمی مهر،امضا و شماره پروانه خود را در بخش مربوطه دردفتر اسناد رسمی ثبت کرده و صحت ترجمه را تایید خواهد کرد. ایشان مسئول‌ موارد فوق خواهد بود.    

کانادا

کانادا ، کشوری در قاره آمریکاست که پس از روسیه، با مساحتی در حدود ۹٬۹۸۴٬۰۰۰ کیلومتر دومین کشور پهانور دنیا محسوب می شود. این کشور از جنوب با کشور آمریکا همسایه است و مرز این دو کشور، طولانی ترین مرز زمینی است. کانادا از ده استان تشکیل شده و پایتخت آن اوتاوا است.

ویزای کانادا یکی از معتبرترین ویزاهای دنیاست و به همان نسبت گرفتن این ویزا سخت و نیازمند دانش بسیار تخصصی است. دانشی که ما در دارالترجمه شهریار از آن بهره مندیم و شما را در گرفتن این ویزا یاری خواهیم کرد. اما قبل از آن بیایید با هم بیشتر در مورد ویزاهای کانادا صحبت کنیم.

ویزا چیست؟ 

ویزا، اجازه یک کشور برای اقامت موقت افراد در آن کشور می باشد. 

انواع ویزای کانادا 

ویزاها انواع بسیار گوناگونی دارند، ویزاهایی که “دارالترجمه شهریار” می تواند در گرفتن آن شمارا یاری کند، عبارتند از: 

  1. ویزای توریستی (ویزیتور) کانادا: TRV یا Temporary Resident Visa که در ایران با نام ویزای مولتی یا ویزای 5 ساله نیز شناختی می شود، ویزایی است که به شما اجازه می دهد تا پایان اعتبار پاسپورتتان (برای پاسپورت ایرانی تا 5 سال) به کانادا سفر کنید. شما در هر بار ورود به کانادا می توانید تا شش ماه در خاک کانادا اقامت داشته باشید اما اگر قصد اقامت بیشتر را دارید باید بعد از پایان شش ماه یک بار از خاک کانادا خارج شده و دوباره بازگردید. افرادی که برای این ویزا اقدام می کنند، معمولا یا از شخصی یا شرکت تور گذاری دعوتنامه دارند یا با رزرو هتل اقدام به دریافت ویزا می کنند.

افرادی که همسرشان در خاک کانادا درحال تحصیل هست و یا برای ویزای تحصیلی درحال اقدام هستند، می توانند برای ویزای توریستی اقدام کنند و در هنگام ورود به کانادا در صورت صلاحدید افسر اداره مهاجرت، می توانند برای مدت بیشتر از شش ماه (یا تا پایان تحصیل همسر) در کنار همسر خود باشند.

  1. ویزای تحصیلی: ویزای تحصیلی یا Student ویزا برای افرادی است که می خواهند در کانادا برای مدتی بیش از شش ماه تحصیل کنند. اگر طول مدت دوره ای که فرد می خواد در آن تحصیل کند، زیر شش ماه است، نیازی به دریافت ویزای تحصیلی نیست و می توان با ویزای توریستی اقدام به تحصیل نمود. دقت داشته باشید که ویزای دانش آموزی و دانشجویی، همه ویزای تحصیلی حساب می شوند.

در صورتی که شما ویزای توریستی دارید و می خواهید در کانادا تحصیل کنید، دیگر نیازی به ویزای تحصیلی ندارید و باید فقط برای Study Permit یا مجوز تحصیل اقدام کنید.

لطفا توجه داشته باشید که اگر تمایل به تحصیل در یکی از شهرهای استان Quebec را دارید، قبل از اقدام برای ویزای تحصیلی، باید برای گرفتن CAQ اقدام کنید. CAQ در واقع مجوز استان Quebec برای تحصیل در این استان است.

  1. ویزای Open Work Permit: این ویزای مخصوص افرادی است که همسرشان در حال تحصیل و یا کار در کانادا می باشد. همانطور که گفته شد اگر همسر شما در حال تحصیل در کاناداست، می توانید با دریافت ویزای توریستی در کنار او باشید اما اجازه کار ندارید، با داشتن ویزای Open Work Permit علاوه بر حضور در کنار همسرتان، می توانید کار هم بکنید.

در ایران اصطلاحا به این ویزا و ویزای توریستیی که برای همسر افراد محصل صادر می شود، ویزای همراه نیز می گویند.

  1. سوپر ویزا: سوپر ویزا نوعی از ویزای توریستی کانادا است که به شما اجازه می دهد که در هر بار ورود به کانادا، تا ۲ سال اجازه اقامت داشته باشید. باید توجه داشت که فقط افرادی می توانند برای سوپر ویزا اقدام کنند که فرزند یا نوه ی آنها، مقیم کانادا باشد.
  2. 5. ویزای فرصت مطالعاتی: این ویزا برای افرادی است که معمولا از یک دانشگاه یا موسسه تحقیقاتی، برای مدتی مشخص دعوت به کار می شوند.

————————————————– 

لزوما تمام افرادی که تمایل به ورود به کانادا را دارند، نیازی به دریافت ویزا ندارند. برای مثال افرادی که شهروند کشور آمریکا هستند نیازی به داشتن ویزا ندارند. برخی دیگر مثل افرادی که گرین کارت آمریکا را دارند، فقط نیاز به دریافت اجازه ورود یا eTA دارند.