ترجمه رسمی مدارک– ترجمه رسمی به زبان انگلیسی و ترجمه رسمی به زبان ترکی استانبولی
09143321675
04133364268
04133348001
04133352170
09143321864
مترجم رسمی زبان انگلیسی، شماره پروانه: 788، دفتر ترجمه: 9
(تبریز- چهارراه آبرسان- کوچه مهرگان سوم- برج سفید- طبقه پنجم- واحد دی- کدپستی: 5165691917)
تلفن: 33348001 / 33352170/ 33364268- 041 موبایل: 09143321864/ 09143321675
ترجمه های رسمی در دارلترجمه رسمی در تبریز/دارالترجمه در اردبیل دارالترجمه رسمی در اردبیل از منظر تاییدات توسط مراجع و بسته به درخواست مشتری و محل ارائه ترجمه به سه دسته تقسیم میشوند:
۱-ترجمه رسمی دارالترجمه رسمی در تبریز/ دارالترجمه رسمی در اردبیل با مهر مترجم
۲-ترجمه رسمی دارالترجمه رسمی در تبریز/ دارالترجمه رسمی در اردبیل با تایید دادگستری
۳-ترجمه رسمی دارالترجمه رسمی در تبریز/ دارالترجمه رسمی در اردبیل با تایید وزارت خارجه
از آنجا که تایید ترجمه توسط دادگستری و وزارت خارجه مستلزم پرداخت هزینه اضافه علاوه بر نرخ ترجمه رسمی دارالترجمه رسمی در تبریز/ دارالترجمه رسمی در اردبیل است لذا تیم مشاوره دارالترجمه کاج مشتریان عزیز با صبر و حوصله برای جلوگیری از تحمیل هزینه های اضافه بر مشتریان ، ایشان را راهنمایی میکنند که کدام سفارت ها و کدام دانشگاه ها نیاز به تایید ترجمه توسط دادگستری و وزارت خارجه دارند .
ترجمه رسمی مدارک به صورت فوری در اردبیل- در تبریز
در صورتی که نیاز به خدمات ترجمه فوری مدارک در اردبیل- در تبریز و یا مدارک تحصیلی و یا دانشگاهی را دارید ما در دارالترجمه تبریز میتوانیم با توجه به شرایط و نوع مدارک و همچنین قید فوریت با درخواست مشتریان کمترین زمان ممکن را ارائه دهیم. لازم به ذکر است ما در خدمات ترجمه فوری مدارک از یک مترجم استفاده نمی کنیم اگر مترجمی زمان زیادی را برای ترجمه رسمی مدارک در اردبیل- در تبریز و اسناد شما به صورت رسمی در اردبیل- در تبریز میدهد با مذاکره زمان لازم را به دست می آوریم.
ترجمه مدارک شرکتی در اردبیل- در تبریز
بسیاری از شرکت ها به منظور گسترش فعالیت در کشور های دیگر نیاز به ترجمه مدارک شرکتی در اردبیل- در تبریز خود دارند , بسیاری از این شرکت های نوپا ممکن است با روند اولیه خدمات ترجمه مدارک شرکتی آشنایی نداشته باشند از این همواره به دنبال بهترین مترجم و بهترین خدمات برای ترجمه اسناد و مدارک شرکتی در اردبیل- در تبریز اقدام میکنند تا سهم معاملات خود را بازارهای بین المللی از دست ندهد ما برای اینگونه افراد راهنما , پشتیبان و مشاوره رایگان ارائه می دهیم تا در صورت لزوم بتوانند از خدمات ما در ترجمه مدارک شرکتی در اردبیل- در تبریز استفاده نمایند
هزینه ترجمه رسمی مدارک در اردبیل- در تبریز
ما روزانه اسناد و مدارک مختلفی را در زبان های مختلف که همگی در کشور ما داری مترجم رسمی در اردبیل- در تبریز هستند تحت پوشش داریم خدماتی که بابت هزینه ترجمه مدارک در اردبیل- در تبریز اخذ می شود بر اساس زبان و مدارک و زمان محاسبه شده در اردبیل- در تبریز و کاملا واضح و روشن به مشتریان ارائه خواهد شد
ترجمه مدارک در اردبیل- در تبریز به چه زبانی انجام می شود
ما مدارک شما چه مدارک هویتی باشد و چه مدارک شرکتی و دانشگاهی در تمامی زبان های رسمی انجام میدهیم اما به صورت خلاصه در زبان های ذیل انجام خواهیم داد
- ترجمه مدارک به در اردبیل- در تبریز انگلیسی
- ترجمه مدارک در اردبیل- در تبریز به ترکی
مدارکی که در زبان های مختلف انجام می شود مراحل مختلفی نیز دارند لذا هر زبان باید توسط تیم مترجمین جداگانه ای و کارشناسان بررسی و انجام شوند لذا هزینه و زمان متفاوتی نیز دارند
خدمات کلی ترجمه رسمی مدارک در اردبیل- در تبریز
خدمات نهایی و اصلی ترجمه در اردبیل- در تبریز مدارک شامل ترجمه مدارک تحصیلی و دانشگاهی , ترجمه مدارک پزشکی , ترجمه مدارک شرکتی , ترجمه مدارک حقوقی,ترجمه مدارک هویتی و غیره خواهد بود.
تمامی این خدمات به صورت یکجا در دارالترجمه رسمی تبریز انجام خواهد شد لذا برای استعلام و اعلام هزینه و زمان واقعی حتما از طریق سایت صفحه اصلیبا بخش ثبت سفارش ترجمه در اردبیل- در تبریز تماس بگیرید لذا کارشناس زبان مورد نظر شما از طریق ایمیل و یا شماره تماس با شما ارتباط گرفته و شما را در این امر راهنمایی خواهد کرد .
چرا خدمات ترجمه در اردبیل- در تبریز مدارک مهم است
نیاز به ترجمه در اردبیل- در تبریز برای اسناد و مدارک مختلف اولین پله از موفقیت در تجارت , علوم و یا اهداف شخصی شما را رقم می زند , ترجمه نقش مهمی در از بین بردن موانع زبانی در اهداف شما می باشد لذا شناسایی بهترین خدمات در ترجمه مدارک در اردبیل- در تبریز میتواند شناس موفقیت شما را دو چندان کند
به زبان ساده ترجمه رسمی در اردبیل- در تبریز تنها شمشیری است که شما باید در نبرد رقابت بین المللی حاضر شوید اگر میخواهید بهترین مشاوره در ترجمه مدارک تحصیلی و دانشگاهی داشته باشید اساتید مترجم ما در اردبیل- در تبریز Official Translator in Ardebil City همواره آماده پاسخگویی به نیاز شما هستند.
از آنجا که در تیم رسمی ما الزامات قانونی حرفه اول را می زند لذا در مورد ترجمه خود هیچ نگرانی به دل راه ندهید ما با استفاده از خطی مشی مترجمان و دارالترجمه رسمی تمامی اسناد در اردبیل- در تبریز , و زبان های رسمی کشور را تحت پوشش قرار خواهیم داد .
مراحل ترجمه رسمی مدارک در اردبیل- در تبریز
در خدمات ترجمه رسمی مدارک , مراحل مختلفی وجود دارد
- ارائه اصل مدارک به دارالترجمه
- ترجمه رسمی توسط مترجم رسمی
- مهر و امضا توسط مترجم رسمی
- تاییدات کامل دادگستری و وزارت امور خارجه
مراحل ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و دانشگاهی در اردبیل- در تبریز
جهت ترجمه رسمی مدارک تحصیلی مقطع ابتدایی در اردبیل- در تبریز لازم است که مدرک شما ممهور به مهر دبستان و مهر آموزش و پرورش منطقه واداره آموزش و پرورش کل استان باشد تا بتوان به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه رساند
جهت ترجمه رسمی مدارک تحصیلی مقطع راهنمایی در اردبیل- در تبریز لازم است که مدرک شما ممهور به مهر مدرسه و مهر آموزش و پرورش منطقه واداره آموزش وپرورش کل استان باشد تا بتوان به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه رساند
جهت ترجمه رسمی مدارک تحصیلی مقطع متوسطه در اردبیل- در تبریز لازم است که مدرک شما ممهور به مهر دبیرستان و مهر آموزش و پرورش منطقه واداره آموزش وپرورش کل استان باشد تا بتوان به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه رساند
جهت ترجمه مدرک دیپلم و مدرک پیش دانشگاهی در اردبیل- در تبریز لازم است که در ابتدا از دفتر پیشخوان دولت جهت ترجمه آن تاییدیه تحصیلی گرفت تا بتوان مدرک پیش دانشگاهی و دیپلم را ترجمه رسمی نمود و به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه رساند
مدارک تحصیلی مقطع کاردانی با تایید آموزش و پرورش قابل ترجمه رسمی در اردبیل- در تبریز به زبان مورد نظر بوده و نیاز تایید توسط دادگستری و وزارت امور خارجه می باشد.
دانشنامه، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکتری و ریز نمرات فارغ التحصیلان دانشگاه آزاد در سراسر ایران باید به تایید سازمان مرکزی واقع در تهران خیابان پاسداران نیستان نهم سازمان مرکزی دانشگاه آزاد برسد تا بتوان آن را به صورت رسمی ترجمه در اردبیل- در تبریز نمود و به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه رساند. لاز م به ذکر است که مدارک تحصیلی صادره از دانشگاه آزاد که دارای هولو گرام می باشد نیاز به تایید از سوی دانشگاه آزاد ندارد.
دانشنامه، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکتری و ریز نمرات فارغ التحصیلان دانشگاه دولتی باید به تایید وزارت علوم و تحقیقات و فناوری برسد تا بتوان آن را به صورت رسمی ترجمه در اردبیل- در تبریز Official Translation in Ardebil Cityنمود و به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه رساند.
دانشنامه، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکتری و ریز نمرات فارغ التحصیلان دانشگاه پیام نور باید به تایید وزارت علوم و تحقیقات و فناوری برسد تا بتوان آن را به صورت رسمی به ترجمه در اردبیل- در تبریز نمود و به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه رساند.
دانشنامه مقطع کارشناسی ، کارشناسی ارشد، دکترا و ریز نمرات فارغ التحصیلان رشته پزشکی، دندان پزشکی پیرا پزشکی ، پرستاری ، مامائی و زیر شاخه های آن باید به تایید وزارت بهداشت و درمان واقع در شهرک غرب پشت برج میلاد نور خیابان سیمای ایران وزارت بهداشت و درمان، اداره فارغ التحصیلان برسد تا بتوان به صورت رسمی در اردبیل- در تبریز ترجمه نمود وبه تایید دادگستری و وزارت امورخارجه رساند
ترجمه کارت دانشجویی کلیه دانشگاهها اعم از دانشگاه آزاد، دانشگاه دولتی ، دانشگاه پیام نور و دانشگاه غیر انتفاعی قابل تایید از سوی دادگستری و وزارت امور خارجه نمی باشد.
کلیه مدارک صادره از طرف موسسات غیر انتفاعی در صورتی که زیر نظر وزارت علوم و تحقیقات و فناوری باشند، با مهر و امضاهای مجاز، قابل ترجمه رسمی با تایید از سوی وزارت دادگستری و وزارت امورخارجه رسمی در اردبیل- در تبریز خواهند بود.
کلیه دانشنامه های معادل سازمان امور استخدامی تایید شده از سوی وزارت علوم قابل ترجمه رسمی در اردبیل- در تبریز ودر صورت نیاز تایید از سوی دادگستری و وزارت امور خارجه می باشد.
ارزشنامه های تحصیلی ( ارزشیابی مدارک تحصیلی فارغ التحصیلان خارج از کشور توسط وزارت علوم وتحقیقات و فناوری یا وزارت بهداشت) با داشتن مهر ترجمه بلامانع است از سوی وزارتخانه مربوطه قابل ترجمه رسمی در اردبیل- در تبریز و در صورت نیاز تایید از سوی دادگستری و وزارت امور خارجه می باشد درصورتی که ارزشنامه تحصیلی بدون مهر بلامانع باشد صاحب ارزشنامه تحصیلی می تواند اصل ارزشنامه صادر شده در خارج از کشور به تایید کنسول ایران در کشور صادر کننده برساند و سپس مهر کنسول ایران را به تایید وزارت امورخارجه برساند تا مترجم رسمی – ترجمه رسمی در اردبیل- در تبریز بتواند آن را ترجمه نموده وبه تایید دادگستری برساند.
کلیه مدارک صادر شده از سوی حوزه های علمیه قابل ترجمه رسمی در اردبیل- در تبریز به زبان مورد نظر بوده و نیاز تایید ازسوی دادگستری و وزارت امور خارجه می باشد.
کارنامه مربوط به سازمان سنجش( ریز نمرات کنکور سراسری) قابل تایید از سوی دادگستری و وزارت امور خارجه نمی باشد.
گواهی قبولی در کنکور سراسری در سربرگ سازمان سنجش و با مهر و امضای سازمان سنجش و وزارت علوم و تحقیقات و فناوری قابل ترجمه رسمی در اردبیل- در تبریز و تایید دادگستری و وزارت امور خارجه می باشد
Official Translator in Ardebil City
An Official Translation in Ardebil City is one which completes the requirements in the destination country, enabling it to be used in formal procedures, with the official translator accepting responsibility for its accuracy and legalization in Ardebil City. These requirements vary widely from country to country. While some countries allow only state-appointed translators to produce such translations, others will accept those carried out by any competent bilingual individual. Between these two extremes are countries where a certified translation can be carried out by any professional translator with the correct credentials (which may include membership of specific translation associations or the holding of certain qualifications).
English speaking countries such as the United Kingdom, the USA, Australia and New Zealand fall on the more relaxed end of the spectrum, and simply require certified translations to include a statement made by the translator attesting to its accuracy, along with the date, the translator’s credentials and contact details. This is the type of certification that is required by UK government bodies such as the Home Office and the UK Border Agency, as well as by universities and most foreign embassies.
European countries other than the UK tend to have much stricter laws regarding who can produce a certified translation, with most appointing official certified translators based on them having obtained the local state-regulated qualification.